Sedan barndomen har många människor försökt uppfinna sitt eget hemliga språk. Det här är en rolig aktivitet som verkligen kommer att höja dig över dina ömsesidiga bekanta - trots allt förstår de inte vad du pratar om! Ett hemligt språk hjälper dig att hålla dina hemligheter och ordna skratt på dina bekanta. I allmänhet är det viktigaste som är värt att arbeta med att skapa.
Instruktioner
Steg 1
Om du inte vill bry dig för mycket om att komma med nya ord och syntaxregler på ditt hemliga språk kan du göra som olika grupper av människor och små barn har gjort sedan urminnes tider - sätt in en stavelse i befintliga ord. Till exempel skulle "pozochizitazai kniziguzu" betyda "läs en bok", och människor omkring dig förstår inte snart vad du menar.
Steg 2
Om du inte planerar att ständigt kommunicera på ett hemligt språk, och du bara behöver rapportera information i det som ingen ska ta reda på med jämna mellanrum, kan du ersätta andra ord för andra. Som i en välkänd anekdot får du något som "Lyssna, ros, pion härifrån, men hur städar du så att du kommer att krossas!" Naturligtvis bör du först komma överens med din partner vilket ord som betyder vad.
Steg 3
Efter att ha beslutat att ersätta några ord med andra kommer du inte ens att behöva säga dem högt i framtiden! Kamomill med sju kronblad kan innebära ett möte klockan sju på kvällen, och ett skrynkligt papper visar att alla dina planer har misslyckats. Ett sådant hemligt språk är enkelt och pålitligt att använda.
Steg 4
Om du planerar att kommunicera med ett hemligt språk skriftligen kan du ersätta bokstäver med siffror. Naturligtvis måste både du och adressaten ha nyckeln för att dekryptera brevet. För främlingar kommer dock en sådan anteckning att verka som en meningslös uppsättning slumpmässiga nummer.
Steg 5
Om du och din vän har studerat samma främmande språk kan du i hemlighet kommunicera med det. Det verkar som om det inte finns något hemligt för det, för nästan alla kan samma engelska. Men om så önskas kan ordet russifieras så att en sällsynt person förstår det. Dessutom finns det en hel del ord på engelska som stavas annorlunda än hur de hörs. Så det blir svårt för en utomstående att gissa att "ge mig en kopp te" skulle betyda "ge mig en kopp te."